雾都孤儿(中文版)第18节

[英]查尔斯·狄更斯 / 著
 加书签  朗读 滚屏

在闹别,”赛克斯摇了摇奥立弗,答,“闹别了。这崽子。别见怪。”

【收藏56听书网,防止丢失阅读度】

哩。”那边说,边爬马车。“句话,天气可真赖。”赶着车走了。

赛克斯眼看着马车走远了,这才告诉奥立弗,可以左右看看,如果有这份致的话,说罢又领着路了。

酒店远,们向左拐了个弯,又折右边条路,们走了很时间,把路两侧的许多园和豪华住宅甩到,只间或点啤酒,座小镇。奥立弗看见,有子的墙写着“汉普敦”几个相当醒目的字。们到外游了几个小时,末了又回到镇子里,家客栈兼营餐饮的老店,店门挂着的招牌已无法辨认,炒了几样菜,就在炉灶旁边吃。

棚低矮的旧屋子,梁从天板正中横穿而,炉子旁边放着几张凳,几个穿罩衫的鲁莽汉子正坐在那里喝酒烟。们略略打量了赛克斯,简直就没把奥立弗看在眼见赛克斯没理会们,和小伙伴在个角落里坐,并没有因有在场而

们吃了些冷向当晚饭,饭又坐了很久,赛克斯先生自得其乐,了四管烟斗,奥立弗认定们再也会赶路了。起了早,又走了那么远路,真累了,开始只是在打盹,随就被疲劳和烟草的味所制着了。

当赛克斯把将推醒的时候,天已经黑了。赶走意,坐起,看了看四周,发现这位知名士和个庄稼汉模样的正在喝品脱啤酒,谈得正投机。

“那么说,这就哈利佛德,是是”赛克斯问。

“是,这就去,”那好像已经带点醉意,但也可能因此更了。“再说也慢到哪去。的马回去是拉车,像早晨拉得那样重,老这么着可。祝它走运。哦喀。真是头好牲。”

能把和这孩子顺路捎到那去”赛克斯边问,边把啤酒推到新朋友面

是马就走,包了,”那从啤酒缸面望着,答。“去哈利佛德”

“去西普顿。”赛克斯回答。

管吩咐,也走这路,”另位答,“蓓姬,算账”

“账都算了,是那位先生会的钞。”女仆应声说

说,”那汉子带着酒的庄重说,“这可行。”

行”赛克斯答,“帮了们的忙,就品脱啤酒什么的,表示个心意”

陌生副老成持重的神,将这句话推敲了,然把抓住赛克斯的手,说真够朋友。赛克斯先生回答说对方是在开笑,因为,除非是喝醉了,有的是理由去证明自己是在说笑话。

又客了几句,跟别的客晚安,走了去。女仆借这功夫把杯盘碗盏收拢手捧得的,走到门,目们离去。

背地里已经为它的健康祝酒的那匹马就在门外,马也都好了。奥立弗和赛克斯再客气,管自了马车。马的主溜达了两分钟,说是“替它打打气”,同时也向旅店的那个骡马夫和全世界示威,量们也找同样的马,这才了车。接着,骡马夫奉命放松马疆。僵绳松开了,那匹马却把缰绳派种非常令讨厌的用场:咧咧地把缰绳甩到中,直飞马路对的会客室窗户。等这揽子绝技表演完毕,马又蹄腾了个瞬间直立,然般地跑起,马车咔哒咔哒地响着,神气活现地了城。

夜黑得奇,漉漉的雾气从河、从周围的沼泽地里升起,在沉的原铺展开去。寒意料峭,切都显得森而幽暗。路途中谁也句话,车把式地打瞌,赛克斯也没有心思引搭话。奥立弗在车角落里团,心中充恐惧和疑虑,揣着枯树丛中定有好些怪,那些树枝恶地摇摇去,像是面对这副凄凉的场面有着说似的。

们走桑伯雷堂时,钟正好敲七点。对面渡窗户里亮着盏灯,灯光越路,将棵黑黝黝的杉树连同树座座坟墓投入更昏暗的影之中。远的地方传刻板的流声,老树的叶片在晚风中微微,这幅景真像是了却尘缘时那种无声的乐章。

桑伯雷去了,们重新驶荒凉的路。又走了两三英里,马车住了。两个。赛克斯抓住奥立弗的手,又次徒步朝走去。

们在西普顿没有留,这有点乎疲惫堪的奥立弗的猜测,而是趁着夜,趟泥浆,继续往走,黑沉沉的小路,越寒冷广袤的荒直走到能够看见座市镇的点点灯。奥立弗探头仔看了看,发现边就是河,们正朝桥墩走去。

赛克斯头也回地走着,眼看就到桥边了,突然又转向左边,朝河岸走去。

“那边是河。”个念头从奥立弗脑子里闪,吓得头都了。“到这个没有的地方,是想杀。”

正准备躺倒在地,为保住自己的生命作番挣扎,却发现俩的面所孤零零的子。这子东倒西歪,片破败。门摇摇坠,两边各有扇窗户,面还有层楼,可是点亮光也看见。于里边片漆黑,如也,怎么看也找居住的痕迹。

赛克斯依然抓着奥立弗的手,走近低矮的门廊,把销提起。门推开了,起走了去。

第二十二章

夜盗。

“哈罗”们刚踏,就听见个沙哑的嗓门嚷起

“别那么瞎嚷嚷,”赛克斯面说,面闩门。“托比,给照个亮。”

的老伙计,”那声音嚷着说,“照个亮,巴尼,照个亮把那位绅士领,巴尼,劳驾,醒醒吧。”

说话似乎把只鞋拔子之类的件朝自己所招呼的那个家伙扔了去,从熟中醒,只听见件木器哗啦声掉到地,接们在半半醒时发的那种清的嘟哝声。

“听见没有”同个嗓门嚷,“比尔赛克斯在走廊里,连个招呼的都没有,在这,就好像是把鸦片子和在饭里吃去了似的,真是再灵验了。现在清醒些了,用铁烛台,让完全清醒

番质问刚穿拖鞋的慌慌张张地着光溜溜的间地板走了去。从右边门里,先是闪朦胧的烛光,接着现了影,这边已有记载,就是那个在山酒馆里当侍者的家伙,老是带着那么个从鼻子里说话的毛病。

“赛克斯先生。”巴尼,那份知是真是假,“,先生,吧。”

“听着。先穿好,”赛克斯边说边把奥立弗拉到边。“。小心踩住跟。”

赛克斯嫌奥立弗作迟缓,嘟嘟哝哝骂了句,推着走去。们走间低矮昏暗、烟雾弥漫的间。屋里放着两三张破椅子,张餐桌和把非常破旧的椅。个男地躺在,两条跷得比头还,正在的陶制烟斗。那穿工考究的鼻烟,铜纽扣,系着条桔黄的围巾,外带俗气而又眼的披肩背心和厚呢马。格拉基特先生原的脑袋或者说面部都没有多少毛发,仅有的些染得带了点,卷成瓶塞锥那样的螺旋状,时地将几个脏得奇的手指鬈发,指头值钱的戒指。材比中等个子略,两条明摆着相当成问题,这种况丝毫无损于对自己的马靴的赞赏,此时正怡然自得地注视着的靴子。

“比尔,老兄。”这个角朝门头去。“见到简直担心呢,那只好单独冒这个险了。哦哟。”

扎比格拉基特先生以颇意外的气发叹,目光落到了奥立弗坐起,问那是什么

“那个孩子,就是那个孩子。”赛克斯把张椅子拉到炉旁,答

“笃定是费金先生的徒。”巴尼笑嘻嘻地声宣布。

“是费金的,哦。”托比打量着奥立弗,。“论清理小堂里那班老太太的袋,可是个个的哩。脸盘子就是的摇钱树。”

“别别远了。”赛克斯耐烦地接话头,俯凑近斜靠在的朋友,在耳边嘀咕了几句,格拉基特先生听罢放声笑,又惊奇地盯着奥立弗看了老半天。

“好了,”赛克斯重新在椅子坐好,说。“趁们在这坐等的功夫,给们点吃的喝的,就当是替们,或者说吧,提提神。小老,坐烤烤,歇,今天晚还得跟门,虽说路算太远。”

奥立弗没有声,胆怯而又迷地看了看赛克斯,搬了张凳子放在炉旁边,坐手支住发涨的脑袋。自己到了什么地方,也边发生了什么事。

,”托比说,那个年点的犹太已经把些零七八的食瓶酒放在了桌。“祝马到成功。”为了祝酒,特地站起,小心翼翼地将烟斗放在旁,然走到桌旁,斟杯酒,咕嘟咕嘟喝了去,赛克斯先生也照样杯。

“给这孩子喝,”托比斟了半杯酒,说。“把这喝去,小天真。”

“真的,”奥立弗抬起头,可怜巴巴地瞅着那个的面孔。“真的”

“喝去。”托比应声说,“以为清楚什么对有好吗比尔,去。”

去。”赛克斯说只手在拍了拍。“的,这小子比帮机灵鬼都烦,喝,这个识抬举的小鬼头,喝。”

奥立弗这两个家伙凶神恶煞的样子吓了,赶把杯里的酒去,随即拼命地咳嗽起得托比格拉基特和巴尼乐可支,连绷着脸的赛克斯先生也带丝笑容。

这桩事了结了,赛克斯美美地吃了顿奥立弗什么也吃咽了小片面包,两个家伙倒在椅子打起盹。奥立弗依旧坐在炉旁边的凳子。巴尼裹毯子,挨着挡灰板,直地在地板躺了

着了,或者说表面着了,好阵子,除了巴尼爬起往炉子里加了两次煤,谁也没有。奥立弗昏昏沉沉地打起瞌,想像中仿佛自己是在黑洞洞的胡同里走迷了路,又像是在堂墓地里游去,天中的这个那个场景又浮现在眼,就在这时,托比格拉基特跃而起,说已经点半了。奥立弗被搅醒了。

眨眼间,另外两个也站了起齐风风地投入繁忙的准备。赛克斯和那位搭档各自用黑披巾将脖子和巴裹起,穿。巴尼打开食橱,从里边几样东西,急急忙忙地塞俩的袋。

“巴尼,把嗓门给。”扎比格拉基特说

“在这呢,”巴尼面回答,面取两把手。“自个的药。”

“好哩。”托比应了声,将手藏好。“的家伙呢”

带着呢。”赛克斯回答。

“面纱、钥匙、打眼锥黑灯没落什么吧”托比把小铁撬绑在襟的

“忘了,”同伴答,“给们带几去,巴尼。时候到了。”

说罢,从巴尼手中接,巴尼已经把另递给了托比,自己正忙着替奥立弗戴斗篷。

“走吧。”赛克斯说着,只手。

少有的途跋涉,周围的气氛,被迫喝去的酒,奥立弗已经得晕头转向,机械地把手给赛克斯住,就是这个目的。

“托比,抓住只手,”赛克斯说,“巴尼,瞧瞧外边。”

那家伙朝门走去,回报告说静也没有。两个强盗右把奥立弗在中间走门去。巴尼关好门,门闩,又跟先样将自己裹了个严严实实,着了。

外边夜正浓。雾比半夜浓多了。管没雨,气却还是那样门没几分钟,奥立弗的头发、眉毛里飘浮着的半凝结状的绷绷的了。了桥,朝着已经看见的那片灯走去。路程井太远,们走得又相当到了杰茨。

“从镇穿去,”赛克斯低声说,“今会有看见们。”

托比同意了。们急匆匆地走这座小城的正街。夜静更,街寥冷落,间或家住户卧室里闪昏暗的灯光,偶尔几声嘎哑的划破黑夜的沉。街音无迹。城的时候,正赶堂的钟敲两点。

们加步,往左踏路。约莫走了四分之英里,三个在孤零零的所四周有围墙的宅院步。托比格拉基特几乎没顾得气,转眼就爬了围墙。

“先递那小子,”托比说,“把抓住。”

奥立弗还及看看四周,赛克斯已经抓住的两条胳臂,三四秒钟以和托比已经躺在围墙里边的草地了,跟着赛克斯也跳了。三个蹑手蹑地朝那所子走去。

奥立弗这时才明,这次远行的目的即是谋杀,也是入室抢劫,苦与恐惧相袭,使几乎失去理智。地发抑的惊,眼阵发黑,惨的脸直冒冷,两条怎么也听使唤,子跪倒在地_

“起。”赛克斯气得直哆嗦,从袋里拔,低声喝。“起脑浆溅到草地。”

。看在帝的分,放了吧。”奥立弗哭着,“让跑到边去,地里吧。再也敦这边了,再也了,再也了。们可怜可怜,别东西。看在天国所有光明天使的分,饶了吧。”

那家伙听到这番冲着自己发的恳由得恶地骂了句,扣了扳机,托比把打掉手中的,用只手捂在孩子的,拖着往那所子走去。

“嘘。”那家伙,“这。再说个字,收拾脑袋开。那样没点响,保准可靠,而且更文雅些。喂,比尔,把窗板撬开。敢发誓,胆子些了。有些这个年龄的老手在冷嗖嗖的晚两分钟就没事了。”

赛克斯边把费金骂了个头,居然派奥立弗这个差使,边使足了,悄没声地用撬棍了起。折腾了阵,托比又帮忙,选中的那块窗板摇摇晃晃地打开了。

扇格子窗很小,离地面约五英尺半,位于这所部的走廊头,那里可能是洗碗间或者小作坊。窗洞很小,宅子里的可能认为在这里严加防范没有什么价值,然而,这个窗子已经得足以让个像奥立弗这种个头的小孩钻去。赛克斯先生略施小计闭着的窗格,窗子顷刻间也打开

“给听着,小兔崽子,”赛克斯从袋里掏盏可以避光的灯,将灯光对准奥立弗的脸,低声音说。“从这去,这盏灯,悄悄地照直往面的台阶走去,穿小门厅,到门那去,把门打开,们好。”

头有个门闩,着,”托比说,“门厅里有椅子,把站去。那有三把椅子,比尔,边画着的蓝独角把金的草叉,是这家老太太的纹章。”

能少说两句,”赛克斯瞪了眼。“通间的门是是开着的”

开着呢,”托比为了保险,往里边瞅了瞅,答。“妙就妙在们老是让门开着,用搭钩挂住,在那地方有个窝,这样着的时候可以在走廊里回溜达。哈哈巴尼今引开了。得真漂亮。”

管格拉基特说话时声音低得几乎听见,也没笑,赛克斯还是专横地活。托比住了。把自己那盏灯掏,放在地,然用脑袋住窗户边的墙,手撑住膝盖,站得稳稳当当,用自己的背搭成级台阶。台阶刚搭起,赛克斯就爬了去,光把奥立弗的窗户,稳稳地将放到地,但却没有松开领。

“拿这盏灯,”赛克斯朝屋子里望了望说,“看见的楼梯没有”

奥立弗吓得飞魄散,好容易说了声“看见了”。赛克斯用指了指当街的门,简略地提醒奥立弗留神,始终于手程之,立刻就命。

“这事分钟就办妥了,”赛克斯的嗓门依然得很低。“放手,就去十。听”

“怎么啦”另个家伙打着耳语说。

张地听了听。

“没事,”赛克斯说着,放开了奥立弗。“去吧。”

在这短短的时间里,奥立弗恢复了知觉。拿定主意,从门厅冲楼去,向这家报警,就算自己这样会迭命也怕。主意已定,立刻地朝走去。

“回。”赛克斯猝然,“回。回。”

四周般的静突然打破了,接着又是喊,奥立弗手里的灯掉到地究竟应该,还是应该逃走。

喊声又响了起边显点光亮的眼团幻影,那是楼梯边两个惊慌失措。整的男声巨响烟雾哗啦啦,知什么地方有东西打

大家正在读